審定專家聽取了標準英文版翻譯工作組的匯報,一致認為該標準英文版的翻譯依據忠實原文的原則,技術專業性強。該標準是棉花行業內第一個翻譯成英文版的標準,標準翻譯工作具有開創性,是我國棉機設備、包裝材料開拓國際市場的技術文件,對提高進口紡織用棉質量起到積極作用,有利于我國與世界其它國家進一步開展棉花加工技術與標準化交流。
《棉花包裝》英文版通過專家審定
時間:2014年12月09日來源:中國紡織報作者:
近日,全國棉花加工標準化技術委員會召開了GB 6975-2013《棉花包裝》(英文版)審定會。
近日,全國棉花加工標準化技術委員會召開了GB 6975-2013《棉花包裝》(英文版)審定會。國家標準化管理委員會相關人士表示,GB 6975-2013《棉花包裝》(英文版)標準計劃項目是2014年國家標準外文版計劃項目中的第一項,是棉花加工業今后標準外文版翻譯工作的良好開端與基礎。
標簽:棉花包裝
相關閱讀
- 扎實穩住經濟一攬子政策措施出爐,紡織行業企業須重點關注2022.06.07
- 工信部、國改委聯合發布《關于產業用紡織品行業高質量發展的指導意見》2022.04.22
- 緊箍咒緊繃!34家印染廠犯了難,要么整治提升,要么自動關停退出!2021.03.15
- 穩住外貿外資基本盤 上半年國家出了這些支持政策!2020.08.13
- 下游工廠利潤低、不景氣,那么款多、量小、貨期短的訂單,接還是不接?2019.06.21
- 31個省區市全部頂格減征“六稅兩費”2019.02.28
- 52項新舉措加碼 打通減稅降費“最后一公里”2019.02.21
- 歐盟對額外33種用于服裝和紡織的化學品設限2019.02.21